Add parallel Print Page Options

If[a] you had known what this means: ‘I want mercy and not sacrifice,’[b] you would not have condemned the innocent. For the Son of Man is lord[c] of the Sabbath.”

Then[d] Jesus[e] left that place and entered their synagogue.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 12:7 tn Here δέ (de) has not been translated.
  2. Matthew 12:7 sn A quotation from Hos 6:6 (see also Matt 9:13).
  3. Matthew 12:8 tn The term “lord” is in emphatic position in the Greek text.sn A second point in Jesus’ defense of his disciples’ actions was that his authority as Son of Man also allowed it, since as Son of Man he was lord of the Sabbath.
  4. Matthew 12:9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
  5. Matthew 12:9 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  6. Matthew 12:9 sn See the note on synagogues in 4:23.